English

Birgitta Jondsdottir (Islandia)

Birgitta Jondsdottir (Islandia)

Poemas inéditos para PROMETEO

Olas rotas

Mi piel acaricia al viento.
Absorbe las aventuras
viajeras en sus brazos

En el remolino de la conciencia
la ilusión es tan palpable
como mi cuerpo.

En las olas rotas del deseo
sus fotos llegan a la orilla
lisas y redondas como las piedras de la playa.
Místicas y profundas
como las voces de las rocas.

***

Mientras contemplo
con ojo de cuervo
este mar creciente
que me separa de

mis deseos
veo las runas talladas

en los precipicios de mi destino
azotados por el viento
Mientras contemplo
con ojo humano
este océano
creado con los
poderes de mi mente
veo a los delfines
deslizarse por los
salones del futuro
creados por el momento
con el místico tejado del
corazón de la conciencia

Estoy tan inmóvil
que mi respiración
no mueve el momento.

Lo tengo que sacudir
abrirlo para que un nuevo río
fluya en el mío
para que las aguas de la conciencia
no se estanquen

Islandia

Tierra preciosa
tienes forma de cordero
con ojos de glaciar.

En ti
el poder
de un espíritu volcánico.

Pies de hielo
pisan tu suelo ardiente.

Me acuesto boca abajo
la cuerda que nos une nunca se romperá.
Me quedo para siempre y más
siento tu musgo como los brazos de la madre.
Siento el eco cristalino de tu voz en la lava.

He buscado el latido de tu corazón
en lo profundo de las aguas escondidas.
- es el latido de un temblor terrestre.

De lo estancado a lo magnético.

Traducción del inglés de Claire Pye.

Birgitta Jondsdottir ha publicado sus poemas y cuentos cortos en varias colecciones de poesía Islandesa, revistas, periódicos, y los ha leído en radio y televisión. Su primer libro de poesía, Frostdinglar, fue editado en 1989 por uno de las más grandes editoriales en Islandia. Ha escrito de una manera muy personal sobre los dioses nórdicos. Lleva 15 años trabajando en mezclas de poesía, música y pintura que incorpora en sus presentaciones.
Última actualización: 28/06/2018