Español

Juan Cameron (Chile)

Por: Juan Cameron
Traductor: Kenneth Rivkin.

 

A Sort of Good-Bye

I´m going   I'm tired
I've a right to leave after all the journey   working this earth
  working it doubly with hand and brain
hiding my head beneath the ground to cry out shouting   demanding
with my breast to the sky that I may be seen
I didn't come to this day   I wasn't invited
I tore my clothing and the flesh of my breast to show my blood and its
  heartbeat
here I am sweat-soaked and one wing ready
to cross the water once again in search of other tillage
I am the bird and the worm
I am this tight fist that digs down and jumps up and flies
for such is how they made me, those who knew my daily existence
  my quiet song
I was the waterman and the wine   the hero and the victim
the witness
I was the tender acreage when the night reclaimed these my fingers
I had ideas I saw them I had a house anchored deep in the rock and the
landscape
Now I take flight   find my footing
to run down that track   a gesture   perhaps a smile
I'm going   it's not a kerchief
it's a feather waving that leaves behind   in the distance
a furrow in this track for my return.

 

 

 

 

Última actualización: 29/08/2021