La poesía en el rock. Selección de poemas de cantantes del rock
La respuesta está en el viento
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre
Antes de que sea llamado hombre?
¿Cuántos mares debe atravesar la paloma blanca
Antes de dormir en la arena?
Sí, ¿cuántas veces deben volar las balas de cañón
Antes de ser prohibidas para siempre?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
¿Cuántas veces debe un hombre levantar la vista
Antes de poder ver el cielo?
Sí, ¿cuántos oídos debe tener un hombre
Para poder escuchar a la gente que llora?
Sí, ¿cuántas muertes serán necesarias para comprender
Que ya ha muerto demasiada gente?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
¿Cuántos años puede existir una montaña
Antes de ser deslavada por el mar?
Sí, ¿cuántos años puede vivir alguien
Antes de que se le permita ser libre?
Sí, ¿cuántas veces puede un hombre voltear la cabeza,
Fingiendo no ver nada?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
Bob Dylan, 1963. Su verdadero nombre es Robert Zimmerman. Nació en 1941, en Duluth, Minnesota. Woody Guthrie, pionero de la música country, le pidió que recordara siempre que la música es un instrumento de crítica social. Así lo hizo Dylan en su primera época, cuando cautivó al público en el festival de Newport, en 1965. Pero después consideró que se había convertido en un símbolo comercial de protesta y trató de cambiar su imagen a través de composiciones autobiográficas, alegorías religiosas, sueños y atmósferas surrealistas. Dylan fue uno de los primeros músicos en incorporar instrumentos eléctricos a la música folclórica.
*
El sonido del silencio
Qué tal oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez,
Porque una visión reptando suavemente
Dejó sus semillas mientras yo dormía,
Y la visión que se plantó en mi cerebro
Permanece aún en el sonido del silencio.
En sueños inquietos caminé solo,
Por calles angostas y empedradas.
Bajo el halo de una luz de la calle
Me subí el cuello por el frío y la humedad,
Cuando mis ojos fueron acuchillados por el flash del neón
Que cortó la noche, y tocó el sonido del silencio.
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, tal vez más,
Gente que hablaba sin hablar,
Gente que oía sin escuchar,
Gente escribiendo canciones que las voces jamás
compartirán,
Y nadie se atreve a perturbar el sonido del silencio.
“¡Idiotas!”, dije, “No saben
Que el silencio crece como un cáncer.
Escuchen mis palabras que tal vez les enseñen,
Tomen mis brazos que tal vez los alcancen”.
Pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas
de lluvia
Haciendo eco en las fuentes del silencio.
Y la gente se inclinó para rezar
Al Dios de neón que había creado,
Y el letrero hizo brillar su advertencia
En las palabras que lo formaban.
Y el letrero decía:
“Las palabras de los profetas están escritas en las
habitaciones y en las paredes del metro”,
Y murmuró en el sonido del silencio.
Paul Simón y Art Garfunkel crecieron juntos, fueron a la misma escuela y formaron un grupo, en 1957, llamado Tom & Jerry. Con este nombre sólo lograron que una de sus canciones tuviera éxito en el mercado, y no fue sino hasta 1964, cuando reaparecieron como Simon & Garfunkel, que consiguieron una definitiva aceptación entre el gran público
*
Me-siento-como-preparándome-para-morir
Vengan todos ustedes, hombres grandes y fuertes,
El Tío Sam necesita su ayuda otra vez;
Se metió en un lío terrible
Allá en Vietnam.
Dejen los libros,
Recojan un arma
Y vamos a pasarla muy divertido.
Y es uno, dos, tres, ¿para qué peleamos?
No me preguntes que no me importa,
La siguiente parada es Vietnam.
Y es cinco, seis, siete, abran las puertas del cielo,
No hay tiempo para reflexionar,
¡Viva! Todos vamos a morir.
Bueno, vengan generales,
Hay que moverse rápido,
La vieja gran oportunidad viene al fin.
Tenemos que ir por esos rojos,
El único buen comunista es el que está muerto,
Y ustedes saben
Que la paz sólo puede ser ganada
Cuando los volemos a todos y venga nuestro reino.
Y es uno, dos, tres, ¿para qué peleamos?
No me preguntes que no me importa,
La siguiente parada es Vietnam.
Y es cinco, seis, siete, abran las puertas del cielo,
No hay tiempo para reflexionar,
¡Viva! Todos vamos a morir.
Ven, Wall Street, no te retrases,
Podemos ganar mucho dinero
Dotando al ejército con los artículos del negocio
Porque, hombre, esta es la guerra a go-go.
Sólo recen y esperen
Que si tiran la bomba
La tiren sobre el Vietcong.
Y es uno, dos, tres, ¿para qué peleamos?
No me preguntes que no me importa,
La siguiente parada es Vietnam.
Y es cinco, seis, siete, abran las puertas del cielo,
No hay tiempo para reflexionar,
¡Viva! Todos vamos a morir.
Vengan madres de todo el país,
Empaquen a sus hijos a Vietnam.
Vengan padres, no duden,
Manden a sus hijos antes de que sea tarde.
Serán los primeros en su cuadra
En recibir a su muchacho de regreso en una caja.
Y es uno, dos, tres, ¿para qué peleamos?
No me preguntes que no me importa,
La siguiente parada es Vietnam.
Y es cinco, seis, siete, abran las puertas del cielo,
No hay tiempo para reflexionar,
¡Viva! Todos vamos a morir.
Joe McDonald, 1967. McDonald decidió llamar a su grupo The Fish después de haber leído una frase de Mao Tse-tung, que dice: “El revolucionario se debe mover como un pez en el agua”
*
Cuando la música termine
Cuando la música termine,
Cuando la música termine,
Cuando la música termine,
Apaga las luces,
Apaga las luces.
Porque la música es tu amiga especial.
Baila sobre el fuego como ella lo intenta.
La música es tu única amiga,
Hasta el final,
Hasta el final.
Cancela mi suscripción para la Resurrección,
Manda mis credenciales a la cárcel,
Tengo algunos amigos dentro.
La cara en el espejo no va a desaparecer,
La niña en la ventana no se va a tirar.
Un festín de amigos.
Ella gritó llena de vida,
Esperando por mí,
Afuera.
Antes de que me sumerja
En el gran sueño,
Quiero escuchar,
Quiero escuchar,
El grito de la mariposa.
Regresa, chava, regresa a mis brazos.
Estamos cansados de esperar,
De seguir esperando
Con nuestras cabezas en el suelo.
Escucho un sonido muy suave,
Muy limpio,
Muy lejano,
Muy tranquilo,
Muy claro.
Ven ahora,
Ven ahora.
¿Qué le han hecho a la Tierra?
¿Qué le hicieron a nuestra inmaculada hermana?
Arruinada y saqueada,
Rasgada con cuchillos,
Al lado del amanecer,
Atada con cercas
Y arrastrada hacia abajo.
Escucho un sonido muy suave
Con tu oído bajo el suelo:
¡Queremos el mundo
Y lo queremos
AHORA!
¡Noche persa!
¡Ve la luz!
¡Jesús!
¡Sálvanos!
Así, cuando la música termine,
Cuando la música termine,
Apaga la luz,
Apaga la luz.
Porque la música es tu amiga especial.
Baila sobre el fuego como ella lo intenta.
La música es tu única amiga,
Hasta el final,
Hasta el final.
Jim Morrison (de The Doors), 1967. The Doors surgieron a la fama en 1967, en Los Angeles. Desde 1965 Morrison había decidido formar el conjunto; escogió el nombre de “Las Puertas” después de haber leído Las puertas de la percepción de Aldous Huxley y una frase de William Blake, que dice: “hay cosas que se conocen, hay cosas que se desconocen/ entre ellas, están las puertas”
*
Blues del robot
Tal vez piensen que allá en Ciudad Robot
Todo es jugar, jugar, jugar,
Pero el robot número cinco debe trabajar día y noche.
El número uno se acerca y me pone a trabajar:
“Aceita las flores, compón las regaderas,
Limpia los árboles eléctricos.
Enciende la luz, hazlo bien, y ahora escucha atento:
No le coquetees a la preciosa número tres.
Y por eso tengo el blues del robot,
Acá en el compartimiento de mi corazón,
En mis viejos zapatos magnéticos.
Cuando veo a la número tres la sintonizo con mi botón,
Cuando veo a la número tres mi pistón se llena de aceite,
Tú sabes de lo que hablo,
Pero ella quiere a ese número uno
Porque él es rico
Gracias a mi chamba.
La número tres hechiza el corazón de cualquier robot,
Moviendo su cuerpo como una vieja lata;
Si pudiera ponerle los ganchos encima,
La lubricaría gratis.
Tengo un plan perfecto para que no juegue conmigo.
Y por eso tengo el blues del robot,
Acá en el compartimiento de mi corazón,
En mis viejos zapatos magnéticos.
Bueno, voy a conseguir una pistola de rayos,
Veré lo que puede hacer.
Creo que voy a buscar una ZZ especial Q.
Volaré el relleno del número uno
Y me rehusaré a componerle sus resortes.
Él descubre que me escabullo por detrás,
Apaga mi visor y me deja completamente ciego.
No puedo ver para dispararle.
Aquí está el final de mi cuento,
Él se fue con la número tres y yo maldije mi inutilidad.
Y por eso tengo el blues del robot,
Acá en el compartimiento de mi corazón,
En mis viejos zapatos magnéticos.
Robin Williamson (de Incredible String Band), 1970. Robin Williamson y Mike Heron han sido la columna vertebral del grupo Incredible String Band. Ellos dos y Clive Palmer crearon el conjunto en 1965, en Edinburgh.
*
Alaridos
Comí un hot dog
De veras estaba bueno
Después vi una película
De Hollywood
La pequeña señorita Muffet acuclillada junto a mí
Se volteó; le pregunté: ¿Puede verlo todo?
¿Las pequeñas cuerdas de la Araña Gigante?
¿El Zíper de la Laguna Negra?
¿Los respiraderos por donde salen las burbujas?
(Y las faldas en el lado de la luna)
La jalea y la pintura en el bulbo de 40 watts
Que usan cuando el lodo llega al máximo
Las arrugas y los surcos en la roca de cartón
Y la lona demasiado suave para representar una cueva
Los trajes y las corbatas y los sombreros demasiado anchos
Y demasiado cortos para el científico
La muchacha química con la mente enrollada
Y el monstruo acaba de comerse a Japón.
Damas y caballeros,
El monstruo,
A quien los campesinos de esta zona llaman
FRUNOBULAX
(Aparentemente un gran French Poodle)
Acaba de ser visto aproximándose a la Planta de
Energía
Las balas no pueden detenerlo
Los cohetes no pueden detenerlo
¡Tenemos que usar FUERZA NUCLEAR!
¡AQUÍ VIENE ESE FRENCH POODLE!
GRANDE COMO UN MARRANO CON CUELLO DE
RINOPIEDRONTE
DERRIBANDO LOS ÁRBOLES
COMO SI FUERAN ADORNOS BONSAI
EN UN PAISAJE SECO Y TAMBALEANTE
¡ALÉJENLO! NO DEJEN QUE EL POODLE ME MUERDA
¡NO PODEMOS DEJARLO REPRODUCIRSE! QUE ALGUIEN
SAQUE LOS PANTALONES.
La Guardia Nacional se ha formado
En la base de la montaña
Están intentando atraer al enorme Poodle
Donde esperan destruirlo con napalm.
Mil soldados se están formando
Y comienzan a llamar al monstruo. . .
Perrito,
Perrito,
Perrito.
TIENE UNA ENORME COSA VISCOSA
TIENE UNA ENORME COSA PESADA
TIENE UNA ENORME COSA POODLE
TIENE UNA ENORME COSA PELUDA
¡Vamos! ¡Todo mundo!
Traigan el agua destilada, traigan las provisiones
enlatadas Traigan el papel de baño, saben que lo
necesitamos
VETE AL REFUGIO
NENA, MI NENA
VETE AL REFUGIO, VETE AL REFUGIO
La pequeña señorita Muffet acuclillada junto a mí
Puedes ver las pequeñas cuerdas colgando abajo
Hacen que las piernas se bamboleen y la boca se atore
Y el HORRIBLE OJO, HORRIBLE OJO, HORRIBLE OJO
Rolando alrededor
Puedes verlo todo
Puedes verlo desde aquí
Puedes reír hasta que te flaqueen las rodillas
Si no puedes, lo siento, porque es todo
Lo que necesito saber
Necesito un poco más de alaridos por favor.
Nena, lo siento porque es todo lo que quiero saber
Necesito un poco más de alaridos por favor.
Frank Zappa, 1972. Zappa nació en California, en 1941. En 1966, en compañía del grupo The Mothers Of Invention, realizó el primer álbum doble en la historia del rock.
*
Cinco años
Empujándose en el mercado, muchas madres miraban.
Las noticias estaban llegando, nos quedan cinco años para llorar.
El repartidor de noticias lloró cuando nos dijo que la
Tierra realmente estaba muriendo.
Oí teléfonos, la Casa de la Ópera, melodías favoritas.
Vi niños, juguetes, planchas eléctricas y televisiones.
Me duele el cerebro como un almacén, no tiene lugar disponible.
Tuve que aprender tantas cosas para acumularlo todo ahí.
Y toda la gente gorda-flaca, y toda la gente alta-baja,
Y la gente insignificante, y la gente importante.
Nunca creí necesitar tanta gente.
Una muchacha de mi edad se volvió loca, golpeó a
unos niños pequeñitos.
Un soldado con un brazo roto, clavó su mirada en las
llantas de un Cadillac.
Un policía se arrodilló y besó el pie de un sacerdote,
Y un maricón vomitó al ver esto.
Creo que te vi en un puesto de helados tomando
Malteadas frías y largas,
Sonriendo y meciéndote y viéndote tan bien, no creo
que supieras que estabas en esta canción.
Y hacía frío y llovió y entonces me sentí como un actor
Y pensé en má y quise volver allá.
Tu cara, tu raza, la manera en que hablas.
Te beso, eres hermosa, quiero que camines.
Tenemos cinco años clavados en mis ojos.
Tenemos cinco años, qué sorpresa.
Tenemos cinco años, me duele mucho el cerebro.
Tenemos cinco años, eso es todo lo que tenemos.
David Bowie, 1973, su verdadero nombre es David Jones, nació en Londres, en 1946. Al principio se le tomó como una versión inglesa de Bob Dylan, pero poco a poco Bowie demostró ser capaz de crear temas originales.
*
Eclipse
Todo lo que tocas
Todo lo que ves
Todo lo que pruebas
Todo lo que sientes
Todo lo que amas
Todo lo que odias
Todo lo que temes
Todo lo que guardas
Todo lo que das
Todo lo que pactas
Todo lo que compras,
Ruegas, prestas o robas.
Todo lo que creas
Todo lo que destruyes
Todo lo que haces
Todo lo que dices
Todo lo que comes
Toda la gente que conoces
Todo lo que desprecias
Con todos los que peleas.
Todo eso es ahora
Todo eso se ha ido
Todo eso está por venir
Y todo bajo el sol está en armonía
Pero el sol está eclipsado por la luna.
Roger Waters (de Pink Floyd), 1974. El grupo inglés Pink Floyd puede considerarse como el pionero del rock progresivo (rock de experimentación en el estudio que aprovecha las variaciones electrónicas de modernos instrumentos como el sintetizador, el Moog y el MiniMoog). El cuarteto se formó en Londres en 1965, cuando tres estudiantes de arquitectura decidieron dedicarse a la música. Ellos eran Rick Wright, Nick Masón y Roger Waters. Un poco después se les unió Syd Barret, quien sería el líder del grupo y el compositor de casi todas las canciones de su primer álbum.
*
El borrego se acuesta en Broadway
Y el borrego se acuesta en Broadway
Manhattan de madrugada,
Vientos del océano soplan sobre la tierra.
El Palacio del Cine está cerrado,
Los espectadores de toda la noche tuvieron su
diversión,
Durmiendo barato en la función de media noche.
Es el mismo y viejo tiempo-final para irse.
¡Lárguense!
Parece que no pueden dejar su sueño.
Hay algo que se mueve entre el vapor de la banqueta.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
Los pilotos nocturnos sienten sus dolores.
La farmacia baja las cadenas.
El movimiento metálico revienta
Pero la gasolinera puede apagar su sed.
La suspensión crujió en el camino sin asfaltar,
Los ojos de los camioneros leen “sobrecargado”.
Y afuera del metro
Rael, el Chavo del Aerosol Imperial,
Sale a la luz del día, ocultando su arma de spray.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
El borrego de veras parece fuera de lugar,
Ahora el escenario de Broadway encuentra un foco
en su cara.
De algún modo está acostado ahí,
Trae quietud al aire.
A pesar de las luces artificiales, de noche es muy
brillante.
No hay víctima encalada,
Cuando el neón se apaga por el abrigo blanco.
Rael, Chavo del Aerosol Imperial,
Frota su arma —ha olvidado lo que hizo.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
Susana fatiga su trabajo terminado,
Piensa en pesos-besos-reventón-neón.
El guante de terciopelo del taxista toca el claxon.
Y el rey del aserrín escupe su desprecio.
¡Mujeres maravillosas te vuelven ciego!
¡No me mires! No soy tu tipo.
¡Soy Rael!
Algo dentro de mí acaba de comenzar,
Dios sabe lo que he hecho, Y el borrego se acuesta en
Broadway.
—En Broadway.
Ellos dicen que las luces siempre brillan en
Broadway. Ellos dicen que siempre hay magia en el
aire.
Mike Rutherford / Tony Banks / Peter Gabriel / Steve Hackett / Phil Collins (de Genesis), 1974. Gabriel, Rutherford y Banks se conocieron en una escuela de arte en Londres y comenzaron a componer canciones con poco éxito. Tuvieron que pasar cerca de 10 años para que el conjunto tuviera aceptación popular. Ahora Génesis encabeza el rock progresivo al lado de otros conjuntos ingleses como Pink Floyd, Camel, Yes y el desaparecido King Crimson.
*
Muy viejo para rocanrolear:
muy joven para morir
El viejo rocanrolero usaba el pelo demasiado largo,
Usaba los pantalones demasiado estrechos.
Anticuado hasta lo último, tomaba su cerveza
demasiado clara.
La hebilla de calavera —sueños de ayer.
El ambiente cantinero profeta de la destrucción
Resonó sin producir cambio en sus costuras dobles,
En su melancolía infantil de posguerra.
Ahora él es muy viejo para rocanrolear
Pero es muy joven para morir.
Una vez tuvo una Harley Davidson y una Triumph
Bonneville
Contaba sus amigos por bujías quemadas.
Y juraba que siempre lo haría.
Pero él es el último de los pandilleros de sangre azul.
Todos sus amigos están haciendo tiempo.
Casados, con tres niños en el circuito.
Vendieron sus almas por completo
Y algunos tienen pequeños coches deportivos
Y se reúnen en el club de tenis.
Para beber el domingo, trabajan el lunes.
Ya tiraron sus zapatos de ante azul.
Ahora ellos son muy viejos para rocanrolear
Pero son muy jóvenes para morir.
Así, el viejo rocanrolero
Saca su moto
Para recorrer una milla
Antes de despedirse
Sobre la esquina Al by Scotch como acostumbraba
hacer.
Y mientras vuela —lágrimas en los ojos—
Sus palabras azotadas por el viento hacen eco
a su última toma,
Cuando alcanza el camino principal,
Más o menos a 120,
Sin dejar lugar para el freno.
Y era muy viejo para rocanrolear.
Y era muy joven para morir.
Ian Anderson (de Jethro Tull), 1976. A principios de 1968, el flautista Ian Anderson decidió formar un grupo que se llamara Jethro Tull. El nombre era el de un Sir que durante la Revolución Industrial se opuso a las medidas en favor de la industria y en contra de los agricultores (cabe señalar que Sir Jethro Tull era un gran terrateniente). El escocés
Ian Anderson leyó uno de los libros de Tull y quedó profundamente impresionado.
Traducciones de Claudia Aguirre Walls y Juan Villoro
Publicado el 4 de noviembre de 2015