English

Declaración de los poetas indígenas

De izquierda a derecha los poetas Fredy R.C. Chikangana (Naciòn Yanakuna, Colombia), Hugo Jamioy (Naciòn Kamentsa, Colombia) y Sherwin Bitsui (Naciòn Navajo, Estados Unidos).

17º Festival Internacional de Poesía de Medellín

 

Como poetas de naciones originarias del mundo presentes en el Festival Internacional de Poesía de Medellín sentimos que estamos dando cumplimiento a la palabra Antigua tras el camino que nos lleva al encuentro del águila y el cóndor bajo la luz tutelar del sol. 

Decimos que, ante las injusticias, la codicia, el poder desmedido de gobiernos y multinacionales, el aniquilamiento de culturas, la voracidad sobre la sangre de la madre tierra anteponemos la fuerza de la palabra como la esencia espiritual de nuestras vidas. 

Las leyes que favorecen en teoría a las naciones indígenas por parte de los gobiernos son una mentira: no solo los pueblos indígenas estamos siendo engañados las demás sociedades de los diferentes países, con quienes compartimos el sueño de realizar las leyes naturales de la vida también sufren los rigores de leyes artificiales que favorecen la injusticia y la desigualdad. 

Somos todos uno, hermanos y hermanas: gente del cielo, gente que camina, gente que vuela, gente del agua, todas las criaturas, piedras, plantas, minerales, los espíritus de los elementos, debemos tratarnos con respeto el uno al otro. 

La tierra es el ser querido que nos cuida. Ella es nuestro hogar y nos ayuda a dar nacimiento a nuestros cuerpos físicos; ella sostiene nuestros huesos y cenizas cuando morimos. Ella merece nuestro respeto y amor, nuestro cuidado y reconocimiento. 

No hay separación entre el hemisferio norte y sur, sin importar la política, las guerras y otras clases de pensamiento falso. El sol ilumina, alimenta y nos dirige a todos. El cóndor y el águila vuelan libres. 

Como poetas indígenas en honor del derecho al desencadenamiento de la vida que nos sostiene; para garantizar la permanencia de las culturas y los idiomas indígenas cuya presencia y conocimiento sostienen esa semilla inicial y esencial de la vida, necesaria para conservar intactos los paisajes necesarios que sostienen a la tierra, nuestra madre, unimos nuestras voces desde diferentes lugares del mundo y convocamos a hombres y mujeres para que con su voz rechacemos la muerte en todas sus manifestaciones. 

Firman poetas: 

Sherwin Bitsui (Naciòn Navajo, Estados Unidos), Joy Harjo (Naciòn Muscogee, Estados Unidos), Allison Hedge Coke (Naciòn Cherokee, Estados Unidos), Jessie Kleemann (Naciòn Inuit Kalaallit, Groenlandia), Fredy R.C. Chikangana (Naciòn Yanakuna, Colombia), Lindatonella Solano (Naciòn Wayuu, Colombia), Hugo Jamioy (Naciòn Kamentsa, Colombia), Natalia Toledo (Naciòn Zapoteca, México), Gregorio Gomez (Naciòn Guarani, Paraguay). 

Última actualización: 03/02/2021