English

Anne Kawala, Francia

27º Festival Internacional de Poesía de Medellín

Por: Anne Kawala

 

 

 

Es un paisaje frio como una frase negra
en lo oscuro es un paisaje inmaculado
es un paisaje en el cual los úteros son públicos
un paisaje de úteros en el cual uno puede hacer lo que le dé la gana
un paisaje lleno de publicidad para el uso unívoco del útero
llena de la acción de volver público y univoco el uso de los úteros

 

es un paisaje que reclama a los úteros la ocupación, la ocupación
por la idea de dominación, si el útero no está ocupado por un feto
o una polla que lo decidió, según esas pollas el útero debe entonces volver a su estado de vacío virtual,

el útero es un vacío virtual
pero su virtualidad, la decisión de su virtualidad,

cuando una colonia se instala, ella de ser celebrada por los autóctonos, dicen los mismos

esos mismos no los quieren ni yo

*

en una carretera, encantado circulaba
un carro petardeando, que pretendía
tirar pedos rosados, ahumando algodón de azúcar
los transeúntes que pasaban de inmediato
se deleitaban se relamían
los labios, las baratijas, las cositas, las bisuterías
el carro pretendiendo tirar pedos rosados
tiraba pedos afrodisiacos
pedos que apestaban a yak,
el queso de yak a rosa
el carro sólo pretendía
tirar pedos rosados petardeando
con alegría
aromatizaba las calles donde petardeando
como en la parada tiraba pedos el encantado
encantando la vida de las personas cruzadas
que olvidaban demasiado rápido que el carro llegando
su vida su culo su vista de verdad se abrían
el carro sólo pretendía
tirar pedos rosados petardeando
con alegría

 

Poema de la imparcialidad

estoy molesta
estoy molesta porque
molesta porque la Historia
la Historia por los hombres está escrita
escribiendo la Historia, los hombres borran las mujeres
casi sistemáticamente
del 5 al 10% en la mayoría de los manuales de Historia
del 5 al 10% de los manuales de Historia son dedicados al papel de las mujeres
del 5 al 10% de los manuales dicen: algunas mujeres han tenido un papel en la Historia
casi 100% de los manuales dicen la Historia, son hombres al 90-95%
estoy molesta
molesta porque si centro un estudio alrededor de las mujeres
del papel de las mujeres en la Historia
me dicen eres una feminista
me dicen eres parcial
me dicen encuentras lo que buscas
encuentras la influencia de las mujeres
sin que históricamente sea completamente comprobada
la influencia de las mujeres no está históricamente completamente comprobada
me dicen los documentos que encuentras
me dicen los documentos que prueban
que probarían esa influencia de las mujeres
eres tú, una mujer, que los lee
tú, parcial porque mujer, que quiere comprobar la influencia de las mujeres
no un historiador, una historiadora que se encargaría de leer esos documentos, entendiéndolos,
no eres una autoridad, no eres una historiador, una historiadora
;
la mayoría de los puestos de directores, directoras de estudios,
la mayoría, en historia y en otra parte, de los puestos de poder,
los puestos de poder son ocupados en mayoría por hombres
en mayoría son hombres quien por poder han escrito la Historia
escribiendo la Historia los hombres borran a las mujeres
;
por qué por qué por qué
yo no sé no sé no sé
;
estoy molesta
estoy enfadada
frente a la retorica parcialidad de la cual soy sospechosa
frente a la exigencia de una parcialidad que inclina
una imparcialidad que debería volverse parcial
parcial a favor de aquellos que han escrito la Historia
para que yo no pueda ser sospechosa
para que una imparcialidad nazca
se necesita decir esa parcialidad
pero automáticamente decir hubo, hay parcialidad, me acusa a mi misma de parcialidad
estoy molesta
es la serpiente que se chupa la cola
estoy molesta
a un hombre se le alabaría el feminismo, no gana nada, la causa es noble
de una mujer se le sospecha, tendría algo que ganar, la causa es interesada
soy interesada por una igualdad
establecer una igualdad
para poder una igualdad pensar
una igualdad pensar con ellas y ellos que por una igualdad son interesado,a,s

 


Anne Kawala nació en 1980 en Herlincourt en Pas de Calais. Vive actualmente en Nantes. Estudió en la Escuela de Bellas Artes de Lyon con la que aún conserva vínculos. Su trabajo se suscribe dentro de una transversalidad entre las artes plásticas, la escritura y un trabajo sobre el sonido y la gestualidad. Textos poéticos, documentales, auto-ficciones – entre otras – se mezclan con diversos materiales gráficos y sonoros que, a pesar de – o gracias a – su   heterogeneidad, terminan juntos para formar una historia, encontrar una coherencia divertida y algunas veces perturbadora.

 

Anne Kawala participa así a la apertura de una poesía contemporánea que no entiende de etiquetas, se abre a nuevos horizontes, haciendo finalmente un llamado al cuerpo para constituir una escritura escénica como en la obra La terreur du Boomeragn (2010) (el terror del Boomerang), solicitada y puesta en escena por Émilie Rousset en la Comédie de Reims. Desde entonces, multiplica las colaboraciones con otros artistas (la coreógrafa Olivia Grandville, la actríz Francesca Martinez,el escenógrafo ZAntoine Vasseur…).

Dirige la revista en línea, KazaK, con Sarah Tritz, así como RoToR, con Esther Salmona. Participa en el grupo de investigación ACTH (Arte Contemporáneo y Tiempos de la Historia)

Bibliografía: Au coeur du coeur de l’écrin, je trouve ce que je cherche, (En el centro del centro del cofre, encuentro lo que busco) Lanskine, Mars 2017; Le déficit indispensable (El deficit indispensable) (screwball), Al Dante, 2015; in,fi,nie (episodes 1 & 2), Solitude, 2015; De la rose et du renard, leurs couleurs et odeurs, (de la rosa y el lobo, sus colores y olores) cipM, IFs Beyrouth / Saïda, 2012; in série z:, avec Arno Bertina, Stéphane Bouquet, Fabienne Raphoz, éd. z:, 2014; Mam-, in Mamanthologie, catalogue choral par Fabienne Audéoux, co-éd. Particules, CNAP, gal. Eva Meyer, 2014; Le cowboy et le poète, (el vaquero y el poeta) L’attente, 2011; part &, Joca Seria, 2011; F.aire L.a Feui||e (f.l.f), Le clou dans le fer, 2008.

Publicado el 19 de junio de 2017

Última actualización: 15/01/2022