English

Shokhida Yusupova, Uzbekistán

Por: Shokhida Yusupova
Traductor: Arturo Fuentes para Prometeo

Guardia, estás dichosamente contento,
Hay té verde y seco junto a ti.
¿Son ellos igual que la tristeza en mi corazón?
¿Es este un final de entrada y salida?
Por una ventanilla, el Guardia pregunta por sus ocupaciones,
Llegando a mi corazón sin preguntar.
Es lo escalofriante del invierno en primavera,
No das permiso a quien no porta documento,
Aún nadie puede llegar a tu puerta.
Aún si trataran de entrar a mi corazón,
¡No tienen corazón, mucho menos documento!
No pude salvar mi corazón del arrepentimiento,
Por eso cumplí dieciocho.


* * *



¡Mi felicidad!
¿Debería esconderte en mis pupilas?
¿entre mis pestañas?
¿en la cuerda de mi rosario?
Si te escondiera... ¿No revelarías mis secretos?
¡Como mis lágrimas!

Todo a mi alrededor es un jardín de amor,
Estoy libre de dolores.
Todo se ha ido,
Mi única,
Si me convirtiera en hierba
¿Brillarías sobre mi cabeza?
¡Siendo el sol!

¡Soy soñada!
Mis sueños son altos y
de este mundo.
Como eres mía, mi alma es un cielo sin fin
¡Tu nombre es un preludio de mi destino!
Que no me apresuren a orar,
¡Siendo el Llamado a la oración!
¿Me elevaré entonces más arriba de las capas de cielos?
Como el día de la Ascensión, ¡como un sol!

 

* * *


El viento disgustado sopla la cortina,
Quejándose de que debo descansar profundamente.
Escucho la carcajada de la noche,
Un deseo de mantener las noches alertas.
Las noches están llenas de sueños sin fin,
Él quiere entrar en mi mente sin permiso.
¡Mi terquedad contra la noche se hace más fuerte!
¡No quiero entregar mis sueños celosamente!
La almohada pone mi cabeza sobre la suya
y entablamos largas conversaciones sobre la vida. 
La almohada es mi confidente más cercana 
¡Sin nosotras, mi habitación sería sólo una fosa!
¡Soy un mar y mi almohada es mi oleaje!

 


* * *


Anoche yo era una niña pequeña,
Peleando por azúcar con mis hermanos.
Un vestido largo de una pulgada de alto,
Con piernas entumecidas, corriendo sin cansarme. 
Ven hoy y observa mi valentía, 
El relámpago destella desde mis pasos. 
Los truenos ya no son mi problema,
Ellos temen mi resplandor
¡Y que la niña ya no es pequeña!
¡Aquella niña ya no es pequeña!

 


* * *


No tienes que recordarme por años,
¡Puedes negar el amor puro dado por Dios!
Por el bien de la Invocación, escondida en mis manos, 
Tu nombre está sobre mi frente, ¡escrito en negrita!
Tengamos un puente de fuego entre nosotros,
Estoy segura, Dios es un gran arquitecto. 
Créeme, nuestro camino, similar a tus cejas,
¡se conecta con el Día del gran Juicio!

 


Una pequeña aspiración

 

En lo hondo del corazón loco,
Siempre hay una intención loca.
Oh Dios mío, déjame ser parte
De una pareja loca como una chica loca.
Que él sea valiente como un león,
Que sea mi poema en ciernes.
Con un gran orgullo, pero
¡Que sea humilde como el viento!
¡Escucha mi invocación, mi Dios!
Escucha mis llamados a los cielos.
Déjame ver un camino al Paraíso,
¡Y tu nombre en los ojos de él!


Shokhida Yusupova es una joven poeta, traductora y periodista de Uzbekistán. Ha sido galardonada con el Premio Estatal de Zulfiya. Shokhida es embajadora de la Federación Internacional de Cultura y Artes de Singapur, Joven Embajadora de la Organización Internacional para Asuntos Humanitarios y Creativos de Marruecos, Joven Embajadora de CIESART, Coordinadora General de la Fundación Capital del Escritor, en representación de Uzbekistán; Corresponsal de la Editorial de Arte Internacional Jizhou en Uzbekistán; Embajadora de Indonesia en Uzbekistán Nusantra, Embajadora de la Organización Internacional Voces Viento Fiel de Argentina, Joven Embajadora ante el Ministerio de Artes y Cultura de Birland.

Premio literario Sahitya Shree organizado por la Asociación Intercontinental de India en 2018, el premio literario Taghreed Fayyad, organizado por el Foro Cultural Libanés, así como el premio Cesaret ve teşvik ödülü, organizado por Turk Yayinevi. Estudia periodismo internacional y relaciones públicas en la Universidad de Periodismo y Comunicación de Masas de Uzbekistán. Es la traductora y editora de unos 15 libros publicados en Turquía y Estados Unidos.

Última actualización: 04/05/2022