English

Benjamin Zephania

Fotografía tomada de The Independent

Por: Benjamin Zephania
Traductor: Pablo Ignacio Scaletta

SOS (Salvémonos o Suframos)


Nosotros, los Negros en Inglaterra
muy orgullosos para llorar de
vergüenza,
lloremos un mar.
Lloremos en público.
Expongamos todo nuestro dolor.
Según Babilonia, el bandido
nos sigue donde vamos.
Ser unos malhablados
e ir con paso relajado
nos dejarán encerrados.

Nosotros, los Negros en Inglaterra.
Nuestras armas son algo riesgoso.
¿Cómo nos atrevemos?
Ahora escuchemos.
¿Cuán bueno es ser peligroso?
Un dictador y un proveedor
quierencazar a nuestros semejantes.
Que el saber con el que contamos
diga salvémonos o suframos.
El poder está con nosotros y es
constante.

Nosotros, los Negros en Inglaterra,
brillamos como en el deporte
por nuestra gente.
Porque cierta gente
quiere vernos en la corte.
Cuando nosotros, los Negros en
Inglaterra,
veamos el espejo con los ojos de 
nuestras hermanas,
al fin podremos entender
quevamos a emerger
como orgullosos hijos de nuestra raza.

Babylones, según los rastafari, son la policía, o también al sistema de gobierno corrupto. También se puede referir a cualquiera que oprime a los inocentes (N. del T).

 

MANIFESTACIONES
ANTIESCLAVITUD

Hay gente que dice
que los que liberan animales no
luchan en beneficio de los animales.
Pero nunca oí hablar de que los
animales liberados
protesten regresando a su lugar
de cautiverio.
Aunque, pensándolo bien,
nunca oí hablar de esclavos liberados
que rueguen por más humillación
o voten a favor de la esclavitud.
Los animales votan con sus patas,
o sus alas
o sus aletas.

 

POSICIÓN VENTAJOSA

Nos conocimos una noche luminosa
mientras la luna brillaba tan hermosa
en el muelle de la bahía.
En algún sitio entre lo verdadero y una ilusión,
tuvimos relacionessin remordimientos,
acariciandonuestra falta de
responsabilidad.

“Quiero ser poetisa”,
me dijo mirando hacia la montaña.
“Quiero serbohemia”,
me dijo mirandomi’ rahta’ rahtafari.
“Quiero interesarme por la política”,
murmuró mientras admiraba mis cicatrices  
“Puedo no parecerlo, pero estoy muy oprimida”,
me dijo sonriente,
mostrándomesus comprobantes de asistencia social.

El mar enlazaba la costa.
El tiempo y la noche se acercaban al alba.
Ylos zorros saciados buscaban sus 
refugios con el olfato.
Se tapó la cabeza con la manta,
se tiró un pedo y se durmió.

La siguiente vez que la vi
trataba de hallar a la Diosa de la 
Abundancia,
buscando con ansias una salida,
pues mi dinerola salvaría.
“Para la’ mujere’ esdistinto”, me dijo.
“Podemos usar al hombre por su cuerpo.
Los hombres nos lo hacen siempre.
La siguiente vez que la vi
me arrolló con su silla de ruedas.

 

VECINOS

Soy la clase de persona que
se supone que temas:
negro y extranjero,
grandote y con rastas 1,
un comehierbasin educación.

Hablo en lenguas,
canto en la noche,
aparezco en cualquier parte,
duermo con leones,
y cuando sale la luna
aúllo sin ton ni son 2.

Me voy a mudar
al lado de tu casa
para que puedas conocerme.
Verás mi sombra, y teparecerá algo extraño,
por la ventana del baño.
Mis aromas van a ocupar
tu espacio.
Nuestra pelota va a estar en tu cancha.
¿Cómo te vas a sentir?

Tendrías que sentirte bien.
Fuiste elegido.

Soy la clase de persona que se
supone que ames:
oscuro y misterioso,
altoy natural,
soy estudioso, tomo agua mineral,
hablo en las escuelas,
canto en televisión,
salgo en los diarios,
adoro estar con mis gatos,

y cuando brilla el sol
me divierto mucho.

1 Grass eateres un juego de palabras que usa Zephaniah para afirmar que es vegano a la vez que contrarresta el estereotipo del jamaiquino que siempre fuma marihuana, llamada informalmente grass. (N. del T)
2 Wailer es una palabra que Zephaniah usa para referirse a un llanto desconsolado, o bien al aullido de un lobo. (N. del T)


Benjamin Obadiah Iqbal Zephaniah nació el 15 de abril de 1958, es un escritor y poeta británico. Su poesía está fuertemente influenciada por la música y la poesía de Jamaica y lo que él llama "política callejera". Zephaniah se hizo vegano a la edad de 13 años y es un activista de la defensa de los derechos de los animales. También es un luchador contra el racismo y por los derechos humanos. Ganó el premio BBC Young Playwright. Ha lanzado varios álbumes de música original. Por su versión de Tam Lyn Retold fue premiado con la Mejor Canción Original en los Hancocks 2008, Talkawhile Awards for Folk Music. Poesía publicada: Ritmo de la pluma (1980); The Dread Affair: poemas recopilados (1985), Arena; City Psalms (1992), Bloodaxe Books; Inna Liverpool (1992), Prensa AK; Pavos que hablan (1994), Libros de frailecillos; Propaganda Propaganda (1996), Bloodaxe Books; Pollos funky (1997), Frailecillo; Fuera de la escuela: poemas que no son para la escuela (1997), AK Press; Funky Turkeys (audiolibro) (1999), AB hntj; Comedia Blanca (Desconocido); ¡Mundo Cruel! (2000), frailecillo; Demasiado negro, demasiado fuerte (2001), Libros Bloodaxe; El pequeño libro de poemas veganos (2001), AK Press; Reggae Head (audiolibro), 57 Productions.

Última actualización: 17/01/2022