English

Mensajes solidarios de todo el mundo

En 2018 el Festival Intertnacional de Poesía de Medellín recibió multiples ataques, por parte del Periódico El Mundo y del

Expresiones de la solidaridad mundial

 

 

Incluimos en la Web algunos de los mensajes dirigidos al Festival Internacional de Poesía de Medellín, en solidaridad con su director, Fernando Rendón.  Se ha hecho una breve selección ya que los mensajes proceden de más de mil poetas, artistas, intelectuales y científicos de 126 naciones.

 

Dear Fernando,

Please do add my signature. I hope this helps!!

Un abrazo,

Ole von Uexkull
Executive Director
Right Livelihood Award

---

 

Fernando, yes, you can use my signature for this petition. Regards,

Elfriede Jelinek (Literature Nobel Prize, Austria).

----

Tardíamente encontré el mensaje. Por supuesto que firmo esto y que Adolfo Pérez Esquivel apoya esta carta en Defensa del Festival de Poesía en Medellín.

Un abrazo

Stella  Calloni, periodista.

----

Fernando, aunque la lista de firmantes ya sea larguísima, como no podría dejar de ser, agrega por favor mi nombre: Chico Whitaker, Comisión Brasileña Justicia y Paz, Premio Nobel Alternativo de 2006. Perdóname el retraso en contestar: exceso de viajes y trabajo. Sigamos la lucha, con coraje.

Chico Whitaker (Brasil).

----

Dear Fernando, querido amigo:
 
Tienen ustedes todo mi apoyo como asimismo de mi Cátedra en la Universidad Nacional de Córdoba, una de las más antiguas de América Latina.
 
You have all my personal support. But also the support of my Chair at the National University of Cordoba, one of the oldest universities of Latin America.
 
You can put in the letter: "Raul Montenegro, Alternative Nobel Prize 2004 and Professor of Evolutionary Biology at the National University of Cordoba, Argentina".
 
Una gota de lluvia, con ser poca, con otra se hace agüacero (Atahualpa Yupanqui)(el poeta de Cerro Colorado).
 
A little drop of rain, even being small, with other drops turn into a heavy rain (Atahualpa Yupanqui)(the poet of Cerro Colorado)
 
I'm a drop.
We are a heavy rain.
 
Un gran abrazo,
 
Raúl Montenegro  

----

Dear Fernando:
 
My name is added. All the best,
 
Manfred Max-Neef (Economista)
Alternative Nobel Prize 1983

----

Dear Fernando,

You can add my name to the list also.
Best regards

Marianne Andersson, Member of Swedish Parliament, boardmember Right Livelihood Award Foundation

----

Dear Fernando

You can add my name to this petition

Birgitta Jónsdóttir
Poet and a Member of Parliament in Iceland for the Civic Movement

----

Dear Fernando,
 
Please add my name to the petition.
Warm regards in solidarity

Dr. Vithal Rajan, O.C., Ph.D. [L.S.E.]
Right Livelihood Awards jury member
Counsellor, World Future Council
1-2-16/11, First Street, Habsiguda
Hyderabad 500 007, A.P. India

----

My dear Fernando Rendón, like thousands of us world over, i'm very distressed to hear of a situation that has caused you to have to make this great international appeal. I will be bringing yr letter to the attention of the poets of the Caribbean and of the Caribbean diaspora, both those who have attended the festival - always w/magnificent report - and those (like me!) who have not yet been able to attend. But it wd be helpful if you cd send - if at all possible - some detail about what is going on, since I - like i am sure some others - don't have that information.

Yrs, Kamau Brathwaite, poet (Barbados)

----

Por favor, agreguen mi firma al documento. Muchas gracias.

Juan Gelman, poeta (Argentina)

----

Por invitación de Gonzalo Arango -de mi querido amigo, yo estaba en Colombia-madre tierra del mejor escritor de nuestra época- Gabriel Garcia Marquez. Yo estaba enamorado de Colombia, de sus paisajes hermosos,  recuerdo a sus obreros y estudiantes, que aplaudieron a mis versos desde Bogotá hasta Leticia. Mi guía en el año 1968 era Dora Franco.  Yo recuerdo como en su país  tanta gente admira la poesía. Yo declaro mi protesto contra las tentativas de paralizar las actividades del famoso Festival de Poesía de Medellín /como me informaron mis hermanos- los poetas colombianos.
Miembro de academias norteamericana y europea de bellas artes  el poeta laureado de Rusia

Yevgeny Yevtushenko.  

----

Please add my signature to the petition.
Lawrence Ferlinghetti, first laureate poet, San Francisco (USA)

----

My dear and close friend Fernando,
 
I was shocked by the bad news you had to let me know. Of course, and from whole my heart, I want to let you know that my solidarity signature can be used in the defence of the International Poetry Festival of Medellin. I know the most important place in the world of poetry of this festival and it has to be continued in the next decades. Some weeks ago in the Rotterdam International Poety Festival I was told by a representative of HIVOS that they will go on in subsidizing your festival. It is necessary in the search of justice and in the defence of the freedom of the word. I want to wish you all strength and all success., Let us stay in touch.
 
With my very best regards,

Your Martin Mmooij.
Organizer  of the Poetry International Festival Rotterdam from  1970 until 1996 which is  40 years old now – made possible by a.o. the Dutch Ministry of Culture, the Ministry of Fo rei gn Affairs and the City of Rotterdam
General secretary of the Foundation Poets of All nations (PAN) since 1996

----

Querido Fernando:

Recibe este fraterno y solidario abrazo en esta nueva hora de lucha por la poesía y la dignidad. Y que el Festival de Medellín que tan sabiamente diriges siga abriendo caminos a la paz y a la justicia en la hermana nación.

Gustavo Pereira, poeta (Venezuela)

----

Gloria querida compañera,

Por favor agrega mi nombre. Es una cuestión de honor y de gran respeto y gratitud por todo que nuestro admirable Fernando Rendón ha hecho por Colombia, nuestra América y tantos pueblos del mundo con el Festival Internacional de Poesía de Medellín. Mi abrazo solidario.

Thiago de Mello, poeta (Brasil).

----

Dear Fernando:
 
I am strongly suppurating the petition.  Please put my name with the other have signed already. 
 
With best wishes,
 
Bei Dao

----

Queridos amigos, incansables luchadores por la dignidad humana, reciban con mi afecto
y admiración, mi mayor sentimiento de solidaridad.  Hago extensivo este mensaje a mi
fraternal amigo. indoblegable Fernando Rendón, con total y pleno afecto, siempre a su amable disposición
amigo Ramón Palomares
Que viva por siempre el maravilloso  Festival Mundial de Poesía  de Medellín.
Mérida, Venezuela, 2 de julio de 2009.

----

Queridos amigos,
Acabo de regresar de Italia donde estuve para asistir al Festival Internacional de la poesia y donde tuve ocasión de hablar del Festival de Medellín, el mejor, sin dudas, del mundo y de los riesgos que corre. Al llegar me encuentro, indignado encuentro vuestro documento, indignado por los peligros que corre el Festival y el mismo Fernando y os envío mi adhesión y la de otros compañeros que están conmigo en este momento, independientemente de que vamos a seguir moviéndonos. Saludos para todos y un fuerte abrazo para Fernando, un hombre comprometido con nuestro tiempo, al que escribiré personalmente.
 
Marcos Ana, poeta español, asistente el año pasado al Festival de Medellín.
Diego Navarro Jaen, Sociologo, España.
Salvador Arias, Director de la Escuela de recitación Rafael Alberti. España.
Ramón Garrido, Cineasta, España.
Oaman Vega, Editor, España.
Maria Daniele Couturier, profesora de francés, España.

----

Querido Fernando:

Por supuesto, autorizo que se agregue mi nombre a los que ya constan al pie del documento que me has enviado.

 ¡Estoy contigo, poeta hermano!

Antonio Preciado,poeta y ex Ministro de Cultura (Ecuador.)

----

 

Monsieur Fernando Rendón
Eminent Confrère
Cher Ami,
 
Je reçois votre Message et vous en remercie; vous avez de toute façon mon entier soutien pour toutes vos luttes et tous vos travaux en faveur de la granadeur de la Poésie.
 
Pour me permettre de tout saisir de ce que vous souhaitez comme action, pouvez vous, même de manière approximative, me faire traduction en français de votre Message et me le faire parvenir;
 
Je prends toute dsispisition pour être à vos côtés pour la grandeur et la défense de la Poésie.
 
Je viens le 12 Juin dernier, de recevoir le Prix Goudouli de Poesie de l'Académie  des Arts, des Lettres et des Sciences de Languedoc (France)
 
Bien amicaalment et bien fraternellement
 
Maitre Titinga Frederic Pacere
Avocat, Ancien Bâtonnier
Médaille d'Honneur de l'Association des Ecrivains de Langue Française
Poète Burkina Faso

----

Hi Allison,
Please have Fernando Rendon and others who are working at the festival to add my name to the list.  I hope that all goes well for the festival for all the people will be in my heart and mind this coming week.  Are you going this year?
 
I'm moving from my apartment after ten years of living here, so I'm trying to clear out and clean it up in the next two days or so.  I will email Fernando Rendon with a more personal message after the 5th of July.  Take care,
 
Please add me to the list.
Roberta J. Hill, Poet, Oneida Nation, USA

----

Dear Fernando Rendon,

My solidarity in defense of the International Poetry of Medellin Festival is unquestionable. Add my name to the list.

Euphrase Kezilahabi, poet (Tanzania).

----

Dear Poet Fernando,

I am very glad to receive some news from you. You know my determination to defend everywhere and all my life Poetry and Poets like you. We need the International Poetry Festival of Medellin and I think that it is a great moment to declare our love for Peace, Freedom, Justice and Dignity for all the oppressed peoples in the world.

So, I support you. Please add my name to the petition.
With my embrace,

Adamou Ide, Poet, Niger

----

Dear Gloria,

Please add my name to this petition, wich I wholeheartedly support.
Yours sincerely,

David Eggleton, poet writer and critic, Aotearoa-New Zealand

----

Dear brother Fernando,

Thank you for your letter. Of course, I'll forward this campaign to my contacts. I have published the letter of solidarity in my facebook. Good like for the current edition of the festival.

With all the best,

Hassan el Ouazzani, poet (Morocco)

----

Dear Fernando,
As an educator and advocator of modern poetry I wish to be added to the list of the supporters of the International Poetry Festival of Medellin.

Kind regards,

Faramarz Atshan
Sydney – Australia

----

Add our names Amiri Baraka & Amina Baraka, poets USA.

----

Dear Sir,
Please add my name to your poetry petition for peace and freedom.

Rene Bohnen
South Africa
Poet and photographer

----

Dear Fernando Rendon,

We've signed below and have forwarded your e-mail to all the writers and artists and humanists we know.

All the best,

Marion Nelson & Allen Sherman

----

Dear Fernando
 
For me it´s a great pleasure to be on your side
and to support you with whatever I can
I hope your festival is going well and as impressive as ever.
I would be very glad
 
Truly yours as allways
 
Gerhard Falkner, poet (Germany)

----

I sign.

Tariq Ali, writer, Britain/Pakistan

----

Dear Mr Rendon,
 
Although I have never participated in the Festival of Medellin I know how important it is for promoting the spirit of poetry in the world. So please add my name to your petition.
 
All the best.
 
Haris Vlavianos, poet, translator, editor of the literary journal Poetics. Greece.

----

Dear Fernando,
 
No one can ruin this world poetry brotherhood that you and your Festival are building for years. I visited the website of the Festival and there are really great things happening. I saw that many of my poetry friends are taking part this year as well. Many of my poems are translated in Spanish too and published in Madrid last year. In August my book in English will be published with the short introductions of Adam Zagajewski, Tomaz Salamun, Carolyn Forché and Michael Krüger.
 
Wish you all best,
Nikola Madzirov, poet (Macedonia)

----

Dear Fernando,
 
Thank you for taking the time to reply in the middle of what i am sure is a very busy time for you. It is an honor to be able to help in any way to promote the vision of the festival. It is a truly visionary event, one of the flickering lights in this dark world.
 
Blessings,
 
Kendel Hipollythe, poet (Santa Lucia)

----

Dear Mr Rendon,

I would like to have my name added – actually I have done it here below - on your list of petitioners. I am ‘n poet in South Africa.

Regards,

Marlise Joubert

----

Dear Fernando,

please keep on going! Don't give up, no matter what, for what you're doing is worth all the trouble. In this brave new world of ours literature is by definition at war - protecting the territory of what is human, and one should simply accept the fact, and never to give up.   

I'll send the letter to my contacts, of course. Will be keeping my fingers crossed for you.

Wish you and the whole "Medellin gang" all the good luck on earth, and many happy returns to the Medellin Festival!

Love,

Oksana Zabuzhko, poet (Ukraine)

----

Dear Mr. Rendón

I received this email from my good friend and colleague, Charl-Pierre Naudé.
I would most kindly request that you also add my name to your list of petitioners. Be assured that poetry will never lie down in the grave that’s been prepared for it!

Kind regards.
Louis Esterhuizen
South African poet

----

Dear Fernando
 
I am happy for your festival going on... Congratulations..
I've already forward the email for many writers, and all of us can work on it..
please let me know...
I remember your festival always, and if I am responsible for noble prize I will give it to the festival again..
All the best
 
Lina Tibi, poet (Syria)

----

Dear Fernando,
 
Good to hear back from you, and thank you for taking the time to respond. Please add my name to the petition. I am glad if it is of help.
 
Many regards from Vienna,

Philip Bloom, writer (Germany)

----

Dear Gloria,

I wish all my best for the International Poetry Festival of Medellin and send my gratitude for the unforgettable time together with my poet friends and the wonderful people in Medellin.  Your work is very important. Of course I want defense the Festival. Please add my signature:

Eira Stenberg, poetand writer. Finlandia.

----

My name is Lindsey Collen, and I’m a novelist and poet in Mauritius . I wish to sign up to the petition below.
Yours,
Lindsey Collen

----

Brother Fernando,

You have my undying support.

With love across this ocean,

Sia Figiel, poet (Samoa)

"It takes courage and commitment to act in a more forgiving fashion. It is not at all a sign of weakness but a mark of strength."
Carl Thorensen

----

Please accept this note as my support and solidarity for the fantastic and important International Poetry Festival of Medellin. I salute the work of Fernando Rendon.
 
Al Creighton
Playwright/Dramatist, Poet, Director, Critic
of Jamaica

----

Sure Fernando! Abrazo

Ulrich Schreiber. Direktor internationales literaturfestival berlin

----

ola fernando,
puedes poner mi nombre :
louis-philippe dalembert, escritor y poeta, haiti.
un abrazo,
lpd

----

Add my voice to those of poets in solidarity

Robert Earl Price, U.S.A.

----

  Por esta vía hago formal adhesión a la carta enviada por un numeroso grupo de destacados intelectuales del mundo a fin de defender al Festival Internacional de Poesía de Medellín y a la extraordinaria labor de su director, el poeta Fernando Rendón. Era de esperar la reacción brutal de los que están con la barbarie y el imperio, en contra de la poesía y los poetas.

Un abrazo fraterno;

Alpidio Alonso Grau

(Poeta cubano)

----

 

Quiero expresar mi solidaridad y mi apoyo al poeta colombiano Fernando Rendón por estar acosado por las fuerzas reaccionarias del régimen colombiano que están machacando a cualquier opositor de una manera ilegal.

Firmado,

Khalid Raissouni, poeta y traductor de Marruecos

----

 

Estimado Fernando y equipo del Festival de Medellín,

Añada mi firma en repudio al ataque al Festival, a sus organizadores y a la libertad de la poesía.

Luis Alberto Ambroggio, poeta, Academia Norteamericana de la Lengua

----

 

Apreciados amigos,

Yo también adhiero a la carta de defensa del Festival Internacional de Poesía de Medellín.

Con un abrazo desde Madrid,

Alexander Prieto Osorno
periodista y escritor

----

 

Me uno al llamado de justicia y defensa del Festival Internacional de Poesía en Medellín.

Pueden agregar mi firma. Un abrazo solidario,

Sheila Candelario, catedrática y escritora puertorriqueña. Estados Unidos.

----

 

Mi nombre es Rosana Gutiérrez. Soy narradora y poeta de Argentina y quiero manifestar mi adhesión a la carta y mi repudio a toda manifestación de violencia.

¡Mucha suerte!

Rosana

----

 

Queridos amigos:

Les envío una lista de personas que hemos firmado la lista apoyando a Fernando Rendón a quién respetamos y con quien nos solidarizamos.

Saludos afectuosos desde El Salvador

María Cristina Orantes

 

----

 

 

Adjunto mi firma. Soy poeta colombiana y escritora de literatura infantil.

Marta Lilián Molano

----

 

Apoyo la carta en defensa de Fernando Rendón, poeta y director del Festival de Poesía en Medellín, Colombia.

Atentamente

Hugo Medrano, escritor, profesor e investigador de la Universidad de Guadalajara, Guadalajara, México.

----

 

Os ruego incluyan mi firma en la carta en solidaridad con el Festival de Poesía de Medellín, y me hagan saber si la han recibido.

Pablo Armando Fernández. Premio Nacional de Literatura, 1996, Cuba.

----

 

Me uno al clamor de cientos de trabajadores del arte y demócratas del mundo para rechazar otra vil persecución a tan notable líder cultural como lo es Fernando Rendón. Una vez más se demuestra el carácter dogmático y despótico del gobierno Uribe.

Con solidaridad,

Guillermo Molina Miranda
Docente, Filósofo y periodista alternativo.

----

 

Nos unimos en apoyo al director del Festival Internacional de Poesía de Medellín. Desde Sevilla, España un abrazo solidario y riguroso para este momento y en adelante, en apoyo de uno de los festivales garantes de la palabra y la poesía en el mundo.

Jabo H. Pizarroso, editor y escritor
Ana Clemente Adrián, editora y escritora.

----

 

Poeta Fernando Rendón y demás colegas del Festival de Poesía de Medellín:

Ante la campaña de agresiones, infundios y calumnias desatados últimamente, y también desde hace bastante tiempo, contra los organizadores de ese espléndido Festival -que desarrolla una labor internacionalmente reconocida en favor de la poesía, la vida y los valores culturales que son la base de una vida comunitaria más justa y elevada-, quiero hacerles llegar mi solidaridad categórica, junto con el repudio a esos sectores minoritarios enancados en una campaña de desprestigio que responde a intereses espurios.

Jorge Ariel Madrazo, poeta
Buenos Aires, Argentina

----

 

Queridos hermanos poetas de Medellín,

Por favor, ponga mi firma en la Carta de apoyo en solidaridad con el Festival Internacional de Poesía de Medellín.

Un grande abrazo desde Belgrado, Serbia.

Duska Vrhovac, poeta, periodista y traductora
(ASSOCIATION OF WRITERS OF SERBIA, Member of the Main Board and Vice-president of the Board for International Relations)

 

----

 

CARO... te envío mi firma ,

De David Castillo. Director del Festival Internacional de Poesía de Barcelona.

----

 

Adhiero a la larga lista que apoya el Festival de Poesía de Medellín y a su director  y organizador.

Wenceslao Maldonado, poeta, Argentina.

----

 

Mi total solidaridad con el maravilloso Festival y con su director, Fernando Rendón.

Paulina Vinderman, poeta, Argentina, Premio Municipal y Premio Academia Argentina de Letras.

----

 

Adhiero a la causa de Fernando Rendón. Y les autorizo a incluir mi nombre en el documento que circula.

Mario Rubén Álvarez, Poeta y periodista de Paraguay.

----

 

Apreciado Fernando:

Muchas gracias por las noticias del Festival. Por acá tuvimos a Fatma Qandil y a Jan Wagner y charlamos con ellos un buen rato. Definitivamente el Festival es un encuentro fenomenal de maravillas poéticas. Hay que defenderlo y hacerlo crecer.

De corazón,

Rodrigo Escobar Holguín

----

 

En este llamado en solidaridad y defensa del Festival de Poesía de Medellín, pueden contar conmigo y mi nombre estar junto a ustedes:

Pierre Bernet Ferrand, poeta y pintor, Cuba.

----

 

En apoyo a la problemática del Festival de Poesía envío mi firma de solidaridad.

Maryury Ruiz

----

 

A minha solidariedade com o Festival Internacional de Poesia de Medellín

José Santa-Bárbara

Artista plástico. Portugal.

----

 

Señor Fernando Rendón en su calidad de director del Festival Internacional de Poesía Medellín cuente con mi sentida solidaridad en este tiempo que vivimos todos los colombianos por el incremento de la política fascista que nos gobierna. lo que ha despertado una sentida indignación contra el gobierno de turno y respaldo a su gestión cultural.

Saludo fraterno de Luis Puyana, comentarista económico.

----

 

Fernando Rendón y equipo del fabuloso festival de poesia de la eterna primavera, reciban el apoyo de nuestro grupo de títeres Caretas, Rodolfo Gómez Peralta, director artístico y titiritero y de Lelis Sierra Barros, cuentera y titiritera.

Fraternal saludo. ¡Carajo! ¡nadie los detendrá con su imaginación!

----

 

Queridos amigos: me gustaría que añadierais mi firma a las demás.

Con grandes deseos de que pronto se solucione todo. 

Blanca Andreu. Poeta, España.

----

 

Saludos:

Me uno a los poetas, artistas e intelectuales  que se solidarizan con Fernando Rendón y el Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia.

Miguel Crispín Sotomayor. Poeta. Cuba.

----

 

Cuenten con mi firma y mi solidaridad.

Ildefonso Finol, Economista, Historiador, Escritor y Poeta.

 

----

 

I sign to support,

Kangni Alem, pot,  Togo

----

 

Dear.

 My signature is 

Fares Khedr. Poet and  writer. Egypt.

----

 

Saludos solidarios Estimado Fernando cuenta con ello
ARRIBA LOS QUE LUCHAN!!!

Miguel Cereceda Jolkiewsky
Maestro - Actor
Montevideo Uruguay

----

 

Firmo la carta en solidaridad con el Festival Internacional de Poesía de Medellín.

Salah Ahmine, Managua, Nicaragua

----

 

Please add

Iara Lee, activist and filmmaker, Caipirinha Productions

----

 

Querido Fernando: Por supuesto, ya se lo estoy enviando a Juano Villafañe, poeta nuestro entre otros grupos.

Un abrazo, Patricia Devesa (Argentina)

----

 

Desde Panamá nuestra solidaridad con el poeta Rendón.

DAVID C. RÓBINSON O.

----

 

Ottavio Rossani, Italia, poeta, periodista, pintor, crítico literario,

ensayista, solidariza con el poeta Fernando Rendon

----

 

Toda mi solidaridad con el maestro Rendón.

Orlando Mejía Serrano
Director revista cultural Arte & Parte-La Guajira

----

Última actualización: 28/09/2022