Canción de amor africana
Por: Antjie Krog
Memoria del Festival Internacional de Poesía de Medellín
Antjie Krog Kroonstad, Suráfrica, 1952. Poeta, filósofa, periodista, profesora, conferenciante y editora. Durante los años 80 trabajó activamente en el movimiento anti-Apartheid. Ha publicado ocho volúmenes de poesía en afrikaans. Otras obras de poesía, en afrikaans, Dogter van Jefta, 1970; Januarie Suite, 1972; Mannin, 1974; Beminde Antarktika, 1974; Otter in Bronslaai, 1981; Jerusalemgangers, 1985; Mankepank en ander Monsters, 1989; Lady Anne, 1989; Voëls van anderster vere, 1992; Gedigte, 1989-1995; Down to my Last Skin, 2000; Kleur kom nooit alleen nie, 2000; Met woorde soos met kerse, 2002. Novelas: Account of a Morder, 1997; Lang Pad na Vryheid (traducción de El largo camino a la libertad de Nelson Mandela), 2000.
Fue invitada a unirse a South African Broadcasting Corporation (SABC) por Pippa Green, jefa de noticias de radio. Durante dos años, contribuyó al programa de radio AM Live con artículos sobre la Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Sudáfrica (TRC).
Ha ganado numerosos premios como: Eugene Marais Prize (1973), Reina Prinsen-Geerligs Prijs (1976), Rapport Prize (1987), Hertzog Prize (1990), Foreign Correspondent Award (1996), Pringle Award (1996), Alan Paton Award (1996), Booksellers Award (1999), Hiroshima Peace Culture Foundation Award (2000), Olive Schreiner Prize (2000), RAU-Prys vir Skeppende Skryfwerk (2001), South African Translators' Institute Award for Outstanding Translation (2003), Hertzog Prize (2017), Gouden Ganzenveer (2018), WPM, Poetry Planet and Word without walls.
La poeta surafricana Antjie Krog lee un poema amoroso, ante un público extático y flotante, en la décimo quinta edición de este evento, fundado en 1991 por la revista Prometeo.