English

Loredana Bogliun, Croacia

Fotografía tomada de la web La Voce Del Popolo

Por: Loredana Bogliun

(Inéditos)
Del libro Poemas de Palacio

Destino

Sombría casi desaparecida
Pero en efecto deberían sacudirme
bien

no sé bien por qué
me arrastro

Este bofetón no me parece una caricia.
Piedras y tierra bajo este sol que resquebraja,
afuera todo parece baldío.
¿Es mayor la gana de no ser nada
aquella ola que no logra asentarse?

Si me vas a buscar con la esperanza
del huerto lleno de luciérnagas, yo podría
estar sólo allá donde el destino
me acompaña.

Así me relajo cuando el humor llega
cansado
abrazada como en una sola caricia.

La estación es del cagamilagros
y no me digas que el próximo verano
no iremos bajo el pino a mirar la orilla.


Loredana Bogliun nació en Pola, Croacia en 1955. Su poesía ha sido publicada desde 1972. También es traductora. Su poesía ha sido traducida al croata, macedonio, rumano, alemán, hindú , inglés, español, y en el dialecto ciacavan istrian. Ha publicado, entre otors, los siguientes libros de poesía: Poesie (Italia, 1998); Mazere/Gromace/Muri publicado en italiano con traducción al croata en 1993, y Vorbind despre noi (Rumania, 1989); Istarskite zidista (Macedonia, 1996); La Peicia (Italia,1996); La Trasparenza (Italia 1996); Istrianituudini (Rumania, 1997). Su poesía ha sido presentada en varias revistas nacionales e internacionales como La Battanaaa, Pionere, Kulturen zivot, La voze del Club Armonia, Il Territorio, entre otras. Ha ganado varios premios y reconocimientos entre ellos: el Istria Nobilissima premio de poesía, y de narrativa también. Ha participado con frecuencia en programas de radio y televisión y en reuniones literarias en Croacia, Italia, Eslovania, Austria, Bélgica, y en la antigua Yugoslavia.

Última actualización: 07/01/2022