Tahar Bekri (Túnez)
Por:
Tahar Bekri
Traductor:
Pablo Montoya
(Inéditos 1998)
El hombre negro y blanco
Homenaje a Nelson Mandela
Habita
Una piel cuyo límite es la noche
El arco iris es su viejo amigo
El oro, dice,
Es para seducir al sol
No para avasallar a los pueblos desnudos
Hermano de los cautivos
Libera los fuegos artificiales de sus penas
Estación tras estación, la estrella amante
Alimenta la vela del sueño de los mil colores
La tierra rebelde sobre la lengua del volcán
A veces los buitres
Desencadenan sus hierros
Cazador de las cuerdas de viento
Amante del mar con la prueba divide
Los ríos dedicados al horizonte
Tahar Bekri . nació en Túnez y vive en París desde 1976. Escribe en Francés y en árabe. Considerado por la crítica como una de las voces más importantes de los países del Maghreb. Su poesía ha sido traducida a varias lenguas. Es profesor de la Universidad de París X-Nanterre. Obra poética: Le laboreur du soleil. Ed. Silex, 1983. Ed. L'Harmattan, 1991. Le chant du roi errant. Ed. L'Harmattan, 1985. Le coeur rompu aux océans. Ed. L'Harmattan, 1988. Poemes a Selma. Ed. Hiwar, Rotterdam, 1989. Ed. L'Harmattan, 1996. La sève des jours. Ed. Sonore Artalect, 1991. Les chapelets d'attache, 1994. Les songes impatients, 1997. Journal de neige et de feu, 1997.