English

Raúl Jaime Gaviria (Colombia)

Por: Raúl Jaime Gaviria

 

Al centro
del círculo
un único habitante
a todo fuego
a toda noche
en viva trasmigración
a toda palabra
hacia el silencio

Me asalto a mí mismo hacia la noche
en un irrefrenable éxtasis de locura
hilvano un collar de presencias
y me ato al primer árbol
ahorcándome con la joya recién construida

Belleza y muerte en un solo acto

 

Ciertos atardeceres profundamente auténticos
con sus nubarrones de sangre
nos abren al verdadero cielo
al cielo del hombre
un cielo mucho más nuestro
que aquel azul irrespirable
crepúsculos que nos entregan el reflejo más puro
de lo que somos
con sus furores de aciagos colores
en un fluir permanente de cascadas indomables

Dios muere
en esos atardeceres

El cielo del hombre
es la mortaja de dios

 

Bardos a la deriva
Cruzan el mar de los siete alcoholes

 


Raúl Jaime Gaviria nació en Medellín en 1967. Es poeta y traductor, ha publicado los libros: Ciclo natural, 1992; La cruz de maroro, 2002; y Permanencia en los signos (2004). Los libros La desnudez antigua, 2002 del poeta chino Cai Tianxin y La sencilla malta, 2002 del poeta indio Sudeep Sen fueron vertidos por Raúl Jaime al castellano. Se ha desempeñado como traductor del Festival Internacional de Poesía de Medellín, traduciendo poemas de Wole Soyinka, Bei Dao, Zlatko Krasni y Saadi Youssif, entre muchos otros.

Última actualización: 07/07/2021