Dorian Haarhoff (Namibia)
Por:
Dorian Haarhoff
Traductor:
Raúl Jaime Gaviria
Oración de la pluma
en Egipto, Osiris,
Señor del inframundo,
pesaba los corazones
de aquéllos que cruzaban sobre
el plumaje de la verdad.
aquellos ligeros de corazón,
vivían en sus cámaras
eternamente. mientras el cocodrilo,
monstruo del Nilo,
devoraba almas
de densa materia.
pesé mi pluma de palabras
en las balanzas del espacio
así que ellos miden
lo que el ave de guinea
ha dejado en la hierba -
la levedad de una pluma.
Namibia
tierra del oeste salvaje,
pistolera en las caderas de África,
atada al cinturón tachonado de Capricornio.
el sol enlaza la lluvia
arrancada de la tierra de espalda desnuda.
las piedras crujen en tiros de pistola.
no obstante en una frontera desplegada,
cruzada libremente, se halla
el ganado del corazón.
Nace una tormenta
como sabios del oriente
nubes con gibas de camello
vienen a grandes zancadas,
azotadas por el viento.
grises por el polvo del viaje,
persiguen la estrella de la lluvia
con gibas de bordes acuosos.
los cielos se llenan de estornudos.
trueno con sonido a pezuñas de camello.
patadas de relámpago en ojos bien abiertos.
y cae la lluvia
como los primeros regalos
de la mañana de navidad.
porque a nosotros nos nació una tempestad.
La tierra de la tortuga
la parte trasera de esta tierra es de carey,
su concha lanzada por olas antiguas,
sus placas extraídas de peces ancestrales.
riachuelos corren secos alrededor
afloramientos y colinas
chamuscados al borde del mar.
la cabeza, el vientre suave,
el pulmón anillado
se esconden de un sol rapaz.
se acomodan sobre patas escamadas
a la sombra de piedras
que una vez fueran lecho del mar.
y guiada por una barbilla anfibia,
en la firmeza del cuento popular,
se arrastra por siempre hacia el agua.
Buhonero de historias
yo buhonero viajo.
recalo mi vagón
en la plaza de mercado
y arreo la gualdrapa
para extender botellas
de todas las trazas, formas y colores.
enrolle. juzgue este documento.
tiro el corcho
y un aroma de historia
se exhala desde el gollete
para ondear atrás de las narices
de la multitud agolpada.
historias para dormir,
para el latido del corazón,
para acompañarse,
para levantar el velo.
sombras de arco iris.
¿éste?
éste sabe
como regalíz sobre el labio,
sauco negro,
pero mira como la luz
se rompe sobre el líquido negro.
Hielo y amor
Deposito un cubo de hielo
en una bandeja grande.
permanece sólido, helado,
una pirámide de cumbre plana.
primero los bordes se funden
a un hombro redondeado
entonces el arca resbala
en sus propias aguas.
así cambia a
gota ovalada color plata
absorbida por la mejilla
de un sol goloso.
qué habrían hecho los místicos
de esta fusión
qué vio Aquinas
como el primer efecto del amor?
Dorian Haarhoff Namibia, 1944. Poeta, narrador y tallerista de escritura creativa en África y en Canadá. Profesor de Literatura Inglesa en la Universidad de Namibia. Una de sus colecciones, Bordering, incluye una historia poética de su país. School songs es uno de sus libros líricos. Sus libros para niños incluyen: Desert December, 1994; y Guano Girl and a children´s play, Alice in Welwitschialand. Otras obras: The Writer´s Voice, 1998; Tortoise Voices, 2001; Bordering, 1991; Aquifers and Dust, 1994; Tortoise Stories, Stories from Africa and the Great Elsewhere, CD, 2002.