Koulsy Lamko (Chad)
Por:
Koulsy Lamko
Traductor:
Araceli Zuleta Zarco
A Laokein B.
(amigo y jefe de la resistencia asesinado por los soldados del gobierno de Chad)
Todas las noches cuando la tempestad derriba casas de adobe y chocillas
Todas las noches cálidas donde los hombres están a merced de los mosquitos
Todas las noches silenciosas que resaltarán el gugú del búho
Todas las noches cuando el renadío en tierra hará brotar su cotiledón
¡Serás estremecimiento!
Mucho tiempo te acosarán las noches agitadas de
Esos comerciantes de almas
Esos comerciantes de armas
Esos comerciantes de lágrimas
Traidores ralea de perras sarnosas
Aquellos que te vendieron
Por una brocheta de cordero sobre la parrilla
Por un trago de cerveza caliente amarga
Todas las noches de tempestad, llevarán las barrigas llenas de vergüenza
Todas las noches cálidas, tendrán los hígados llenos de pus
Todas las noches silenciosas, los gorgojos les perforarán el estómago
Todas las noches de renadío, tendrán el bazo enorme empapado, reventado, ahogado
Felones, camaleones de ojos viscosos, hienas con la cola entre las patas
Gordos serán gordos y grasos de la grasa ganada de sus comilonas
Y después un día la pierna pesada por la gota
Nunca más los llevará
Sé que eres abono al pie del hibisco
Tejes en la rueca la aurora boreal
Para las nupcias de la estrella de la mañana
Cuando el dedo del pie del campesino no tropezará más con la cepa de néré
Cuando el pie del pastor no albergará más la espina de la saponaria
Cuando el diente-sable del hipopótamo no henderá más al piragüero
Entre lengua y dientes
La poesía clama dolor
Y desesperación
Que rehúsan apresurarse
Las palabras se entrechocan
Entre tu lengua
Y tu diente que la muerde
Los dioses son esquizofrénicos
Que excitan
Al hombre contra el hombre
El antiguo adagio tiene razón
¿Se puede realmente reinar
Sin dividir?
Koulsy Lamko Dadouar, Chad, 1959. Poeta, dramaturgo, novelista, guionista, actor, y gestor cultural. Estudios de Artes, y Lengua y Literatura Francesa. Ganador de diversos premios por sus dramas y narrativa breve. Sus obran han sido montadas por compañías de Teatro en África, Europa y Canadá. Promotor del Teatro de la Comunidad en Burkina Faso, fundador y director del Centro para las Artes y el Teatro en la Universidad Nacional de Ruanda. Publicaciones: Le camp tend la sebile, 1993; N´do kela ou l´initiation avortée, 1993; Tout bas´Si bas, 1995; Comme des fleches, 1996, Le mot dans la rosée in Brèves d´ailleurs, 1997 ; La tête sous l´aiselle, 1997; Regards dans une larme, 1990; Le repos des masques, 1995; Sou sou sou gre gre, 1995; Exils, 1993; Aurore, 1997; La phalène des collines, 2000; Le Serpent à Plumes, 2002; y Au large de Karnac in Europe vue d´Afrique, 2004.