Fatoumata Ba (Malí)
Por:
Fatoumata Ba
Traductor:
Rafael Patiño Góez
LA LIBERTAD
Y soplo estas palabras
A tu grito del vientre
Y tu nombre se ahueca
Con el viento y la lluvia
Bajo mi párpado
De sal y de lágrima
En mi sangre
Y yo visito los pasillos
De tu humanidad
Yo te invoco en cada
Parcela de mi existencia a
Hender el silencio pesado de soledad
Converger hacia tu luz
Yo te tomo apretado contra mí
Nombre Pálido de nieve
En mi temblorosa palma
Yo me abro un camino
Franqueo mis propias fronteras
Perfumo el universo de tu sendero
Y bogo a tu encuentro
Yo soy un alma errante
Vacía, plena
El año se comprime, se desmorona
Siempre, no habría visto más que su penumbra
Sobre el párpado de la noche
Yo te llamo sobre la senda del miedo
Yo te espero en mi sufrimiento
Herida abierta, dolor inmenso
Que ocupa el espacio
Yo canto tu nombre
A aquellos que no creen ya en él
A los países asesinados
A los corazones mutilados
A las almas afligidas
No hay límite a mi continente
Abro mi casa
Grande ardiente
De estas noches de gran frío
Para convidarte al banquete
De los corazones ávidos
De libertad.
INJUSTICIA
Déjame
Mojar mi pluma
Abismo de los malvados
Déjame detenerme
El tiempo de un suspiro
Furtiva, límpida
Guardar la imagen del mundo
Desviado por su mentira
Verdad enmudecida
Romper la enfermiza ignorancia
Romper la pasividad
Silencio abrevador de reproches
Pesado mi sueño
Pesado sobre mi párpado
Frágil
Donde se agota la apatía
Se subleva la justicia.
RECOMENZAR
Cada vez que el viento de mis recuerdos
sopla demasiado fuerte me ahogo
hoy en día es distinto y
querría yo recomenzar.
Recomenzar de diferente forma
sin recaer en idénticos errores,
olvidarme de ciertas separaciones,
amar ciegamente.
recomenzar completamente sola,
no amar a nadie ya y
amarme por completo.
Ya no más amar por amar,
Ni soñar tanto,
De los otros nada esperar,
no esperarlo más.
Reinventar instantes distintos
recomenzar entre la soledad.
Vivir mis fantasías a la buena de dios,
rehacer otro yo,
rehacerme simplemente.
recomenzar.
Cambiaré de costumbres,
Crearé más hábitos inhabituales;
Otorgarme oportunidades más grandes
Para el porvenir.
Para triunfar fácilmente;
ser más mujer y menos niña;
ser más recia y menos suave.
Recomenzar, yo querría recomenzar
Ya no ser la misma, vivir plenamente mi presente;
develar las prohibiciones de este mundo,
rebelarme simplemente contra aquello a lo cual
no tenga derecho.
recomenzar de otra manera,
nacer en otra parte bajo otra estrella
alguna parte donde la poesía sea
la música del alma
alguna parte donde uno decida sobre sus sentimientos
donde todo es más accesible.
Recomenzar.
Ser cada día alguien diferente
vivir al día el día sin preocuparse
jamás de mañana.
Recomenzar con confianza,
Recomenzar nada
Apenas una vez.
EL HEREDERO
En el corazón del desespero
La periferia, un grito,
Grito de calamidad
Trampa, desilusión
Agramadera del negro
Guerra, recesión, desempleo
¿Adónde
Ir entonces a buscar la solución?
En este mundo,
Constante mutación
El porvenir está por venir
¿Cuál es la parte del heredero?
Siglo de miedo,
Terror
El África se muere-
Enorme masa de deuda
Ella agoniza
Resbala
Se vacía sombría.
¿Cuál es la parte del heredero?
Sanguijuela
Ávida sin remordimientos
El centro se erige en amo
Danza indanzable
El heredero está desorientado
Escruta el firmamento
Analiza todos los contornos
Diagnóstico amargo, deslumbrante:
El sur cabalgado por el occidente
¿Imperialismo?
No recolonización
Pregunta que persiste
Se enraíza
Se coagula
¿Cuál es la parte del heredero?
¿Arena movediza?
¿Se desliza en
Infernal torbellino?
Reflexiona
Desconocido ritmo
Deja en su golpe
El torno se afianza.
JUNTOS
Todavía ayer han pasado cosas
Ayer apenas han renovado la ignominia
La muchachita inocente lanzó su último suspiro
¿Por qué vertió lágrimas?
Dicen:
Se trata de su honor.
Centenares de miles de muchachas mutiladas
Miles de centenas de muchachas torturadas
Dicen:
Se trata de su honor.
Mi hermana, allá en el terruño no comprendió
Ella no comprendió que este gesto le quitaba su dignidad
Mi hermana, aquí en la ciudad se interroga sobre su progenitura
¿En qué mundo vivimos?
¿Adonde vamos?
Todo lo que está bien está mal
Todo lo que está mal está bien
Despertarse
Despertarse de este sueño
La muchachita pierde su identidad
La muchachita se muere a fuego lento
Sobre todo no dormitar
Hundirse entre la mediocridad
Respetar las tradiciones
Mejorarlas
Todavía hoy, han ocurrido cosas
Apenas esta mañana ella fue víctima
De una cultura conjugada en todos los tiempos pasados
Víctima de nuestra pasividad
¿Cómo rebelarse?
Mi hermana, por respeto se calla
Hablar sería una afrenta
Evita la maledicencia
Los antepasados siempre tuvieron razón
Como encaminados
Entre esta arena movediza
Gritarlo, clamarlo
Una impotencia me corroe,
Me siento desfallecer
Sola estoy
Entre este vértigo
Una voz en el fondo de mí
Por acariciar mi ser
Me propone detener juntas esta calamidad
MENSAJE
Escuchen
El himno a la paz,
Historia del hombre
Humanidad como especie.
Escucha víctima del desarraigo
Vivimos una era de incomprensión
Jalonada sin cesar por la indiferencia
Nosotros consumimos sufrimiento;
¿Pretender qué identidad?
En este universo donde el sueño es lujo
Estar bien, vivir bien
Sentirse libre sobre un territorio
Cultivar, paciencia,
Dominio de sí
Reaprender la tolerancia,
Viajar al corazón de las nuevas esperanzas
Sobre una isla de múltiples colores;
!Ay!
El bello continente es espejismo
Es necesario edificarlo
Nuestros derechos merecerlos
Si fragmentos de nuestras vidas cohabitan
Inútil oponer resistencia
Extraer nuestras fuerzas en la mirada del otro
Inventar juntos una melodía.
Los días suceden a las noches
El nómada prosigue su camino
Continua huída
Su alma abriga una resonancia particular
Porque el sabe que el griot*
Memoria del tiempo
Guardián del templo
Conservará las huellas
Recorrido insólito
En un mundo excéntrico.
Descentrar permanece como una necesidad
En esta pesada atmósfera de prejuicio
La distancia es una incapacidad,
Entre nuestras consciencias cerradas,
Aspirar al amor al deseo de dividir
Ser ciudadano en la escritura,
Descubrir en la poesía
La ligereza de las palabras
Descolonizar las mentalidades
Reconsiderar el sincretismo
Rehabilitar la utopía.
Y en esta maravillosa trascendencia
Pertenecer a un planeta
Donde globalización no es sinónimo de perdición
Otorgarnos la oportunidad de recomenzar.
*Griot : miembro de la casta de poetas, músicos depositarios de la tradición oral (Nota del traductor)
Fatoumata Ba nació en Gabón el 10 de noviembre de 1974. Nacionalizada en Malí. Poeta, narradora, dramaturga, socióloga y antropóloga. Ha participado en eventos poéticos en África, Europa y Canadá. Ha obtenido varios premios de poesía, entre ellos el premio de la UNICEF, 1996, y el Premio de la Francofonía, 1997. Sus poemas han sido incluidos en la revista Art le Sabord, Canadá, 2002. Su obra es a la vez caricia y reflejo de su compromiso por servir causas nobles y justas. A través de sus versos, nos transporta a una esfera donde se dibujan hábilmente las taras de nuestra sociedad. Ella nos habla igualmente, con mucha destreza, del más viejo sentimiento del mundo: "el amor". He aquí una poética que trasciende el porvenir del África moderna. Este continente de nuestro nacimiento, lentamente regresa al centro de la humanidad. El grito poético de Fatoumata Ba resuena en su