English

Didier Awadi (Senegal)

Didier Awadi en la inauguración del 22° Festival internacional de Poesía de Medellín
Fotografía Natalia Rendón

Por: Didier Awadi
Traductor: Myriam Montoya, Stéphane Chaument

PROMETEO
Revista Latinoamericana de Poesía
Número 91-92. Junio de 2012.

 

 

Otro mundo es posible



                         «Después de los mostradores coloniales de la era colonial,
                         los mostradores ideológicos de la era atómica
»
                        Leopoldo Sédar Senghor

 


Una vez más mi lapicero llora a la manera de la tinta, una industria muere
muerte violenta, súbita, administrada por nuestros dirigentes ladrones,
viles, villanos queriendo robar nuestras últimas gotas de sudor.
He aquí el rostro sombrío y lúgubre
del África a esta hora, segundo tras segundo, minuto tras minuto, hora tras hora.
El África se muere matada, matada, saqueada por nuestros dirigentes, colaboradores.
Es la sola palabra para calificar esos adoradores de Satán.
Por qué vaciar nuestra sangre comportándose tan ávidamente.
Confundir interés personal y nacional, es decepcionante.
Estoy decepcionado, debajo del umbral siniestro de la pobreza, es indecente
Venden el petróleo del Congo a los neo-colonos que organizan nuestras guerras, con el fin de mejor administrar el filón.
En Senegal venden el agua, Telecom, la corriente, ¿estás al corriente ?
¡es corriente!
Nuestra economía puedes compararla a un viejo moribundo.
Muerto por las manos de sus herederos que se entrematan por la herencia.
y que te harán creer que es por el bien de la familia, del clan

Estribillo :

El patrimonio no existe más, se le ha dilapidado
hay que repensar todo en la base, revolucionar.
Es todavía este sistema que hace sufrir todos los descendientes de CAM
Administrado por los propios hijos de CAM
Dirigidos contra los hijos de CAM.
dimos la vuelta a la cuestión he aquí la situación.
Si se quiere una evolución, hace falta una puta revolución.
Revolución de las costumbres, de la mentalidad, de la moral,
del comportamental(comportamiento) sino las armas hablarán y es fatal.
Pero creo que hubo suficiente guerra
Demasiados niños murieron amargos preguntándose por qué
tanta maldición sobre la tierra madre.
Ya nos han impuesto sistemas políticos, forman la élite volviéndola cínica
Te damos el poder y te mantendremos, tú serás el único.
Mientras nos vendas el petróleo, el café, el cacao, en lo alto estarás,
Trabajaremos sobre tu deuda
Tú allí haber sido muy buen negro, te vamos a dar una linda casa en París.
Francia la liberación mucho Wari Wari
Tú firmar papel del blanco, tomar regalo de jefe Blanco.
Tú muy buen negro

-Gracias mi comandante-
Cuando grande serás, tú comprenderás

Estribillo :

El patrimonio no existe más, se le ha dilapidado
Hay que repensar todo en la base, revolucionar.
S.O.S,
S.O.S AWADI lanza un S.O.S,
S.O.S por esta tierra que se muere y sus hijos en desamparo
S.O.S por todas nuestras materias primas, por todas nuestras riquezas
S.O.S para que nuestros hijos no sufran más tanto estrés,
Yes, may God bless, África, que salgamos de la caca.
La imagen es sucia y hedionda pero es la única que refleja el caso.
África, te auscultamos pero el diagnóstico es delicado.
La sola solución es una revolución en todos los casos.
Quisiera que este texto fuera una carta abierta a todos nuestros presidentes.
que comprendan que los jóvenes entran en pánico y que el buuuum es inminente.
Piensen en nosotros, piensen en ustedes, piensen en los que vendrán después.
Piensen, actúen sino lo haremos nosotros.
En última instancia, el dinero robado, escondido en sus cuentas en Suiza,
Inviértanlo en sus países y hagan trabajar sus hijos.
Desconfíen, mediten del síndrome MOBUTU
Nadie al abrigo está…
Es todo

Estribillo:

El patrimonio no existe más, se le ha dilapidado
Hay que repensar todo en la base, revolucionar.

Además:

Voz en off de su Excelencia Houphouët BOIGNY
« Si no montamos guardia, corremos peligro de perder la libertad
de hombres y la independencia de nuestro continente
"

   Traducciones de Myriam Montoya y Stéphane Chaument

Lo que dicen

 

Dicen que nos aman pero lo peor es que se les cree
Cuando llegan con la ayuda es para capturar la presa
Hasta le dicen a Dios : « sí, tu hijo es el Rey »
El hijo del Hombre acabó con clavos sobre la cruz
Mira, con la biblia. Te hablan hasta de amor
En verdad eres el blanco que llevamos a la muerte
Mira bien el vicio se traiciona con el beso
La base es clara no hay amigos en el bizz
Rompe en la boñiga es al pueblo al que se engaña
Es al pueblo al que se engaña
La miseria les divierte
Mira contra la crisis es el Zorro con las armas
La crisis se agudiza por la sangre y por las lágrimas
Dicen muchas cosas para mañana la vida en rosa
Por el momento en todo caso la cosa es morosa
Palmontea el hombro con veneno en la mano
Cuando se brinda desconfía el arsénico en el vino está

Estribillo :

Dicen menos muertos porque se quieren guerras limpias
La divisa de las guerras bien, la divisa de las manos limpias
Dicen son salvajes no vamos a hacer como todos esos caníbales
Dicen cuando nos golpean que operan en casa ésto es medicinal
Dicen al remedio se le llama democracia
Dicen que con el voto se acaba la robocracia
Dicen si esto marcha eh bien se acaban todas nuestras desgracias
Así como en Iraq bien está la felicidad…
Dicen que si combaten es para disminuir la pobreza
No dicen « erradicarla »
Dicen sólo disminuirla
Dicen en verdad hay que decir que se es pobre
Cuando uno dice que es pobre ellos dicen salvarnos
Dicen muchas cosas pero quién dice  « gobierno »
Entonces quien dice gobierno con calma gobierna y miente
Palmontea el hombro con veneno en la mano
Cuando se brinda desconfía el arsénico en el vino está

 

Como nasser

Presidente de africa

 

Introducción : Voz en off de su Excelencia el Presidenta Gamal Abdel NASSER –Discurso del 26 de julio de 1956 en Alejandría

 

Como Nasser el canal nacionalizar
Vamos a hacer como Nasser
Y nuestras riquezas nacionalizar
Como Nasser
El patrimonio nacionalizar
Deshonrado quien de esto piense mal
El camino entonces está marcado,
Mucho tiempo la burla,
tenemos el derecho de pretender
Apostar al esfuerzo de todo un pueblo
Que tenemos el derecho de romper
Romper los deals, los falsos acuerdos
Romper las formas disfrazadas
Romper las cadenas del colono
En hombre libre pensando
Romper las cadenas
Hemos curvado demasiado el espinazo
esto se desencadena
Y ahora hasta la China
malestar no le da
cuando ellos vienen son como los duendes
Se te dio su te dia no hay nadie a quien eso llene

Estribillo :

Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nicionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar
Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nacionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar

Y cuando hablo veo al enemigo escandalizado
Y cuando hablo veo América escandalizada
Y cuando hablo veo a toda la Europa escandalizada
Y a los hipócritas que hacen lo mismo
Y esto se juega escandalizado
Damn God ! damn hemos todo analizado
Totalmente analizado
Sabemos bien quien ha desvalijado
Suelos, subsuelos tú sabes quien ha vandalizado

Después del ordeño y del colono quien ha vandalizado
Cuando me enervo (cuando me pongo nervioso)
Es normal, radicalizarse
Para mi combate es normal radicalizarse
Por mi Africa es normal radicalizarse 
Es mi sangre que hacen correr no vamos a diamear

Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nacionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar
Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nacionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar

Circo o cine en todos los casos es pura commedia
Todo el mundo lo ve a nuestro alrededor hay demasiada tragedia
Todo el mundo lo ve los muchachos que administran es una parodia
Y cuando firma nos desangran nada lo remedia
Todas estas riquezas que nos roban no van a volver
Ese niño en devenir no vera seguro su avenir
Es por ese niño que vale la pena a usted prévenir
Esta tierra vale la pena, hay que edificar y no demoler
Circo o cine en todo los casos es pura comedia
Todo el mundo lo ve a nuestro alrededor hay demasiada tragedia
Todo el mundo lo ve los muchachos que administran es una parodia
Y cuando firma nos desangran nada lo remedia

Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nicionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar
Como Nasser el canal nacionalizar
Como Nasser el uranio nicionalizar
Como Nasser el pétroleo nacionalizar
Vamos hacer como Nasser nuestros asuntos nacionalizar

 


Didier Awadi  Nació en Senegal en 1969. Es un reconocido rapero del África francófona. Desde su adolescencia incursionó en el hip-hop y trabajó como DJ. Su primer grupo se llamó Syndicate. Posteriormente, con Amadou Barry (aka Doug E Tee), constituyó el dúo Positive Black Soul, cuyo sonido tomaba prestado de la estética occidental, pero estaba profundamente imbuido de las raíces culturales y la identidad africana.
Ha organizado más de 300 grupos de rap y hip hop en Senegal. En su primer álbum Palabra de Honor, aborda temas cruciales como el endeudamiento, el patrimonio dilapidado y las tensiones políticas. En 2004, editó su segundo álbum, Another World is Possible y en 2006, el álbum Our Canoe. En 2010 salió a la luz Presidents of Africa, proyecto multimedia que celebra la historia de África y la lucha por las independencias, empleando los mensajes de los padres fundadores de la africanidad, entre ellos Nelson Mandela, Patrice Lumumba, Thomas Sankara y Jules Nyerere. Pionero del rap en Senegal, ha contribuido a constituir más de 300 grupos de rap y por extensión a toda el África Occidental. También director de cine, editó su película The Lion’s Point of View, en 2011, y fue invitado a tomar parte en el Festival de Cannes en 2011.

Última actualización: 24/02/2021