English
< Regresar

Ahmad Zakaria

-1984-

Nació en El Cairo, Egipto, el 27 de agosto de 1984. Obtuvo una licenciatura en literatura árabe de la Universidad de El Cairo, en 2009. Desde entonces, ha estado activo en el campo de la poesía, la escritura y el periodismo. Residiendo en Turquía durante varios años, su trabajo como poeta, traductor literario e investigador cultural ilumina los diálogos matizados entre estas ricas tradiciones.

La destreza literaria de Zakaria se mostró por primera vez en su primer libro de poesía, Dialéctica, publicado en 2009. Su talento fue reconocido aún más cuando recibió el Premio de Poesía del Museo Mahmoud Darwish en 2015. Su segundo libro, Lo que no pude decirle a nadie en otro idioma, 2023, profundiza en las complejidades de la comunicación y la expresión emocional a través de las fronteras lingüísticas.

El compromiso de Zakaria con el intercambio cultural se extiende más allá de la poesía. Junto al arabista turco Melak Deniz Özdemir, ha traducido varias obras literarias turcas al árabe, entre ellas: Tres años y medio con Nazim Hikmet, de Orhan Kemal, 2020; El diablo dentro de nosotros, de Sabahattin Ali, 2022; Unidad de la música árabe y turca en el siglo XX, de Murad Özilidrim, 2023) y Querida muerte desvergonzada, de Latife Tekin, 2024. Sus esfuerzos de colaboración también les valieron el Premio Ibn Battuta de Literatura de Viajes (2020-2021) por su traducción de El mundo es una olla grande y yo soy un cucharón... Un viaje por Egipto e Irak, de Aziz Nesin, lo que marca un logro significativo en el campo de la traducción de reportajes de viajes.